Redacción TV

Redacción

Etiqmedia y las ventajas de la automatización en los procesos de doblaje

ETIQMEDIA Y LA AUTOMATIZACIÓN EN EL DOBLAJE

"Lo que pretendemos con nuestra tecnología de automatización del proceso es reducir los costes del doblaje"

Antonio León, CEO y fundador de Etiqmedia, analiza las ventajas de la aplicación de la automatización en los procesos de doblaje en España y cómo integran la Inteligencia Artificial en el día a día de la empresa.

Etiqmedia y la accesibilidad que proporciona la automatización del doblaje

Pregunta: El doblaje audiovisual es esencial para que los contenidos sean accesibles, ¿en qué reside vuestro valor añadido?

Respuesta: Lo más importante del doblaje es que hasta ahora se hacía con equipos de personas y tenía un coste bastante elevado. Sobre todo en España con las lenguas co-oficiales, había contenidos que el coste de realizar este doblaje impedía su realización.

Lo que pretendemos con nuestra tecnología de automatización del proceso es reducir los costes del doblaje.

P: ¿Qué tecnología aplicáis? ¿está desarrollada por vosotros?

R: Sí, todas las tecnologías las desarrollamos nosotros. Dentro del doblaje confluyen muchas tecnologías diferentes, es difícil llamar al doblaje en sí mismo una tecnología. Hay que hacer primero la transcripción de voz a texto en el idioma original, posteriormente la traducción de ese texto al texto de destino de doblaje y luego la síntesis de voz que genera la voz y la pista de audio que escuchamos.

P: ¿La Inteligencia Artificial juega un papel importante en vuestro servicio?

R: La Inteligencia Artificial es un concepto tan amplio que abarca todo lo que trabajamos en Etiqmedia. En este caso, la transcripción, la traducción y la síntesis de voz se suelen considerar dentro del paraguas de la Inteligencia Artificial.

P: ¿Dónde residen las claves en la evolución del sector? ¿qué posición ocupais en ellas?

R: Hablando siempre en clave nacional, la clave reside, sobre todo, en las lenguas co-oficiales y en conseguir llevar a estas lenguas contenido que hasta ahora no se estaban doblando por el elevado coste.

Nuestro posicionamiento aquí es muy fuerte ya que siempre nos hemos venido especializando, no sólo ahora en el doblaje sino en su momento en transcripción y traducción de subtitulado, en estos idiomas y partimos de una posición de ventaja frente a terceros que quieren subirse ahora al ‘carro del doblaje’.

Una de las empresas tecnológicas más destacadas de España

Etiqmedia, fundada en Zaragoza en 2016 por Antonio León Carpio, es una empresa originada a partir del concepto de catalogación supervisada. El proceso manual y costoso de rentabilizar y extraer información del contenido audiovisual ha sido abordado por Etiqmedia mediante el uso de procesamiento automático de audio y vídeo.

Respaldado por la verificación y corrección posterior por un operador, Etiqmedia ha desarrollado tecnologías internas que le permiten contar con un modelo de venta competitivo y adaptable a las necesidades de cada cliente.

La segunda línea de productos de Etiqmedia se enfoca en la aplicación de la tecnología de visión por computadora para usos logísticos en puertos, controles de vehículos, retail y procesos que involucran personas. Con una sólida presencia en el mercado nacional, está consolidada como una de las empresas tecnológicas más destacadas en España.